본문 바로가기
728x90
반응형

분류 전체보기577

미드 프렌즈 S1 E1 ⑪ 다음날 아침, 레이첼은 새로운 삶을 살기로 결심하고 생애 처음으로 커피를 만들어 봅니다. 불행하게도 커피 맛은 역겹습니다. 레이첼, 챈들러, 조이는 모니카가 문 앞에서 폴과 헤어지며 작별 인사하는 것을 몰래 훔쳐보며 엿듣습니다. 학습 문장 ▶ I have never made coffee before in my entire life. - 내 손으로 커피 타 보긴 처음이야. * have naver: ~한 적이 없다 * in one's entire life: ~의 평생 동안 ▶ I figure if I can make coffee, there isn't anything I can't do. - 내가 커피도 탈 수 있는데 못할게 또 뭐가 있겠어. * there isn't anything I can't do: 내.. 2022. 4. 20.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑩ 조이가 이름이 기억나지 않는 여자와 데이트를 하러 떠난 후 로스는 챈들러에게 "누구에게 데이트 신청을 하지?" 하고 묻습니다. 로스는 창밖을 응시하고, 다음 화면으로 슬프고 외로운 표정으로 모니카의 아파트 창가에 앉아 있는 레이첼의 모습이 오버랩됩니다. 학습 문장 ▶ Do you know how long it's been since I've grabbed a spoon? - 너희들 내가 스푼을 잡은지 얼마나 오래됐는지 알아? * it's been since: ~이래로 지금까지 줄곧 ~이다 ▶ Do the words 'Billy, don't be a hero' mean anything to you? - '빌리, 영웅이 되지 마세요.'라는 가사가 너희에게는 아무 의미가 없는 거야? * 'Billy, don'.. 2022. 4. 19.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑨ 폴은 모니카와의 데이트에서 고통스러웠던 이별 후에 마지막으로 관계를 가진 지 2년이나 지났다고 털어놓습니다. 놀란 모니카는 마시던 술을 그에게 뿜었고, 재빨리 사과합니다. 폴이 자신에게 사적인 내용을 고백한 것에 감동한 모니카는 결국 폴과 함께 집에 가서 하루를 보냅니다. 모니카가 데이트하는 동안 아파트에 남겨졌던 레이첼은 혼자 거실에서 TV를 보며 주인공 조니가 채치를 사랑하는 모습에 슬퍼하며 흐느껴 웁니다. 학습 문장 ▶ What, you wanna spell it out with noodles? - 뭔데, 국수로 글자 만들어서 설명하려고? * spell ~ out: ~으로 철자를 쓰다, 설명하다 ▶ No, it's, it's more of a fifth date kinda revelation. - .. 2022. 4. 18.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑧ 로스는 26살에 이혼한 것에 대해 친구들에게 한탄합니다. 조이는 로스를 위로하기 위해 캐롤 잊고 다른 여자들과 사귀라고 조언합니다. 조이는 세상에 여러 가지 맛의 아이스크림이 있듯이 다양한 여성들이 있다는 것을 로스에게 상기시키고, 은유적으로 "스푼을 잡아"라고 격려합니다. 학습 문장 ▶ That only took me an hour. - 그거 한 시간 밖에 안 걸렸어. * take 시간: 시간이 걸리다 ▶ Between us we haven't had a relationship that has lasted longer than a Mento. - 우리는 멘토스 한 알 보다 더 오래 지속된 관계가 없었어. * haven't had: 가져본적이 없었다 * lasted longer: 오래가다 * mentos.. 2022. 4. 17.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑦ 모니카는 와인 가이 폴과 데이트를 합니다. 그리고 폴이 오빠 로스와 마찬가지로 상대방이 바람이 나서 고통스러워했다는 사실을 알게 됩니다. 한편 모니카가 데이트하는 동안 아파트에 혼자 남겨진 레이첼은 약혼자 배리에게 사과하기 위해 전화응답기에 메시지를 남기려고 합니다. 학습 문장 ▶ I went for the watch. - 난 시계를 골랐어. * go for~: ~을 고르다, 선택하다, ~에 해당하다 ▶ I shredded by boyfriend's favorite bath towel. - 남자 친구가 제일 아끼던 수건을 갈기갈기 찢어 놨었어. * shred: 갈가리 자르다, 찢다 ▶ Ooh, steer clear of you. - 우, 당신 근처는 얼씬도 하지 말아야겠네. * steer/stay/kee.. 2022. 4. 16.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑥ 한편, 남자들은 로스의 새 가구를 설치하기 위해 모입니다. 캐롤이 가구, 스테레오, 좋은 TV를 모두 가져갔기 때문에 아파트는 사실 비어 있습니다. 학습 문장 ▶ I'm supposed to attach a brackety thing to the side things, using a bunch of these little worm guys. - 내 생각엔 받침대가 책꽂이 옆에 붙어야 할 거 같은데, 작은 나사 묶음들 이용해서. * be supposed to ~: ~하기로 되어 있다, ~인 것으로 여겨진다. * attach: 붙이다 * brackety thing: 명사 중에 형용사가 없는 것은 y를 붙여서 형용사처럼 쓰임. bracket(받침대)인데 y를 붙여서 '받침대같은, 받침대처럼 보이는 것'이란 뜻.. 2022. 4. 15.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑤ 로스가 레이첼에게 같이 가구를 조립을 하러 갈지 묻습니다. 하지만 피곤한 하루를 보낸 레이첼은 혼자 있기로 결정합니다. 레이첼이 모니카의 아파트에서 혼자 밤을 보내는 동안, 모니카는 폴과 데이트를 합니다. 학습 문장 ▶ Buzz him in! - 문 열어 줘! * Buzz (누군가) in: (누군가)를 들어오게 하다 ▶ He finally asked you out? - 결국 그가 데이트 신청했구나? * ask (누구) out: (누구)에게 데이트 신청하다 ▶ Ooh, this is a Dear Diary moment. - 오. 일기장에 기록해 둬야 할 순간인데! * Dear Diary: '일기장에게', 소녀들이 일기를 쓰기 전에 처음 적는 말 * Dear Diary moment: 일기에 기록으로 남겨야 .. 2022. 4. 14.
미드 프렌즈 S1 E1 ④ 모니카의 아파트에서, 친구들은 스페인 드라마를 보며 대사를 번역하는 척합니다. 레이첼은 아버지와 전화통화를 하며 그녀가 약혼자 배리를 사랑하지 않는다고 도망친 이유를 설명합니다. 레이첼은 아빠에게 모니카와 함께 지낼 것이라고 말합니다. 학습 문장 ▶ It matters to me! - 그건 저한테 중요한 문제라고요! * matter: 중요하다, 문제 되다 ▶ If I let go of my hair, my head will fall off. - 만일 내 머리카락을 놔버리면 내 머리는 떨어질 거야. * let go of: (쥐고 있던 것)을 놓다, ~에서 손을 놓다 * fall off: 떨어지다 * 스페인어를 못 알아듣기 때문에 마음대로 통역을 하고 있습니다. 피비가 여자 주인공이 계단에서 머리카락을 잡고.. 2022. 4. 13.
미드 프렌즈 S1 E1 ③ 웨딩드레스를 입고 카페에 들어온 여성은 모니카의 고등학생 시절 가장 친했던 친구 레이첼 그린입니다. 레이첼이 결혼식 당일날 자신이 약혼자를 진심으로 사랑하지 않는다는 것을 깨닫고 결혼식에서 도망 나오면서 모니카에게 도움을 청하러 찾아온 것입니다. 학습 문장 ▶ So you wanna tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids? - 자, 지금 말해줄래? 아님 비 맞은 들러리들 올 때까지 더 기다릴까? * four wet bridesmaids: 비가 와서 wet이라고 표현. 4명의 들러리는 웨딩드레스를 입은 레이첼을 보고 하는 농담. 신부가 도망쳤으니 쫓아오는 들러리를 가정하고 하는 미국식 조크. * wait for: ~을 기다리다 * wet: 젖은,.. 2022. 4. 12.
미드 프렌즈 S1 E1 ② 조이는 눈치 없게 로스에게 솔로가 된 걸 즐기라고 조언했고, 화가 난 로스는 "난 그냥 다시 결혼하고 싶어!"라고 외칩니다. 로스가 이 말을 하는 순간, 한 여성이 웨딩드레스를 입고 커피하우스에 들어서자 챈들러는 "그리고 난 그냥 백만 달러를 원해!"라고 농담을 던집니다. 학습 문장 ▶ You're feeling a lot of pain right now. You're angry. You're hurting. - 넌 지금 매우 고통스러워하고 있어. 화도 나고, 상심도 크겠지. * be hurting: 마음이 아프다, 감정이 상하다, 곤란을 겪다 ▶ Strip joint! 스트립 바에 가는거야! * Strip joint: 스트립쇼 극장 ▶ C'mon, you're single! Have some hormo.. 2022. 4. 11.
728x90
반응형