본문 바로가기
728x90
반응형

영어366

8장 - 코퍼스 언어 기능◈ 코퍼스 분석- 지난 10여 년에 걸쳐 놀라운 성장과 관심을 경험한 담화 분석의 한 분야는 바로 코퍼스(corpus) 분석- 언어의 컴퓨터 분석을 활용하는 언어학 연구 접근 McEnery와 Xiao(2011)에 따르면, 코퍼스 분석의 큰 강점은 “수많은 화자들 [그리고 필자들]의 직관들을 한데 모으고 언어학적 분석을 더 객관적으로 만드는 그 자체의 경험적 특성이다”(p. 364). 코퍼스는 “텍스트들(작성된 글, 전사된 말, 또는 둘 다)의 뭉치이며, 전자 형태로 저장되고 컴퓨터 소프트웨어 프로그램의 도움으로 분석된다”(Conrad, 2005, p. 393). 코퍼스 언어학에서 강조되는 것은 자연 발생 언어, 즉, 의사소통 목적을 위해 언어 사용자들에 의해 생성되는 텍스트들이다. 코퍼스는 각종.. 2024. 9. 4.
지능의 개념 학습자들의 학업 성과에는 개인 차이가 있는 것을 자주 볼 수 있습니다. 이러한 차이는 종종 학습자의 지적 능력의 개인 차에 기인하는 것으로 간주됩니다. 지능이라는 개념에 대해 좀 더 자세히 알아보겠습니다.   지능의 개념지능 (intelligence)에 대한 정의는 학자마다 다릅니다. 지능 검사의 선구자인 알프레드 비네 (A. Binet)는 지능을 "특정 방향을 설정하고 유지하는 경향성, 원하는 결과를 달성하기 위해 적응하는 능력, 그리고 자기 비판력"이라고 정의했습니다. 이는 지능이 목표 지향적 행동, 적응 능력, 자기반성 능력을 포함한다는 것을 강조합니다. 1916년, 루이스 M. 터만 (L. M. Terman)은 지능을 "추상적 개념을 다루는 능력"으로 정의하였고 이는 지능의 인지적 측면에 중점을 .. 2024. 8. 31.
The Lamb by William Blake - 어린 양, 윌리엄 블레이크 Little Lamb who made thee Dost thou know who made thee Gave thee life & bid thee feed. By the stream & o'er the mead; Gave thee clothing of delight, Softest clothing wooly bright; Gave thee such a tender voice, Making all the vales rejoice! Little Lamb who made thee Dost thou know who made thee 어린양아 너를 창조하신 분 그분을 알고 있느냐 생명을 주시고 들과 시냇가에서 먹이를 주셨네 즐거움의 옷을 입혀주시고 부드럽고 빛나는 양털로 너를 감싸셨지 네 부드러운 목소리가 계곡을 .. 2024. 5. 3.
The Definition of Love, Andrew Marvell - 사랑의 정의, 앤드류 마블 MY Love is of a birth as rare    As 'tis, for object, strange and high ;It was begotten by Despair,    Upon Impossibility. 내 사랑은 매우 드문 탄생으로   기이하고 고귀한 대상을 향해 있네절망에서 태어나   불가능에서 비롯되었지  Magnanimous Despair alone    Could show me so divine a thing,Where feeble hope could ne'er have flown,    But vainly flapped its tinsel wing. 위대한 절망만이   이처럼 신적인 것을 보여줄 수 있었고약한 희망은 절대 도달할 수 없는 곳에서   헛되이 날갯짓하였지   And.. 2024. 4. 30.
Thomas Campion, My Sweetest Lesbia - 토마스 캠피언, 나의 사랑스러운 레스비아 My sweetest Lesbia, let us live and love, And though the sager sort our deeds reprove, Let us not weigh them. Heaven’s great lamps do dive Into their west, and straight again revive, But soon as once set is our little light, Then must we sleep one ever-during night.  사랑스러운 나의 레스비아, 함께 사랑 속에서 삽시다현인들이 우리를 비난하더라도그 말들을 깊이 새기지 마시오 하늘의 찬란한 등불이 서쪽으로 기울 때잠시 사라졌다가 다시 빛나듯우리의 작은 빛이 사라지면그것은 끝없는 밤이 될 거요    I.. 2024. 4. 29.
Ben Jonson, Song: To Celia - 벤 존슨, 셀리아에게 부르는 노래 Drink to me only with thine eyes, And I will pledge with mine; Or leave a kiss but in the cup, And I'll not look for wine. The thirst that from the soul doth rise, Doth ask a drink divine: But might I of Jove's nectar sup, I would not change for thine. 오로지 그대 눈빛으로 나에게 술을 권하오그러면 나 역시 내 눈빛으로 맹세하리라잔에 담긴 입맞춤을 남기면더 이상 와인은 찾지 않으리영혼에서 우러나오는 갈증은신성한 음료를 원하오니만일 주의 열매를 마실 수 있다면그 어떤 것도 그대를 대신할 수 없소    I sen.. 2024. 4. 26.
Thomas Campion, There Is A Garden In Her Face - 토마스 캠피언, 그녀의 얼굴에는 정원이 있네 There is a garden in her face Where roses and white lilies grow; A heav'nly paradise is that place Wherein all pleasant fruits do flow. There cherries grow which none may buy, Till "Cherry ripe" themselves do cry. 그녀의 얼굴에는 정원이 있네 장미와 백합이 자라나 그곳은 천상의 낙원이니 모든 기쁜 열매가 풍성한 곳 그곳엔 체리가 자라나지만 그 누구도 소유할 수 없네 "체리가 익었다"라고 할 때까지 Those cherries fairly do enclose Of orient pearl a double row, Which when her lo.. 2024. 4. 22.
Annabel Lee by Edgar Allan Poe - 애나벨 리, 에드거 앨런 포 It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. 아주 오래전 바닷가의 왕국에서 소녀가 살았습니다 애나벨 리라는 이름의 그녀는 다른 생각 없이 나와 사랑에 빠져 살았습니다 I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea, But we loved with a love that was more than love— I and .. 2024. 4. 14.
Edmund Waller, Go Lovely Rose - 에드먼드 월러, 피어나라 사랑스러운 장미여 Go, lovely Rose— Tell her that wastes her time and me, That now she knows, When I resemble her to thee, How sweet and fair she seems to be. 피어나라, 사랑스러운 장미여 그녀에게 전해주렴, 나와 그녀의 시간을 허비함을 이제 그녀가 알리라 내가 너를 그녀에 비유할 때 얼마나 달콤하고 아름다운지를 Tell her that's young, And shuns to have her graces spied, That hadst thou sprung In deserts where no men abide, Thou must have uncommended died. 젊은 그녀에게 말해주렴 그녀가 자신의 아름다움이.. 2024. 4. 13.
Richard Eberhart, For a Lamb - 리차드 에버하트, 어린 양을 위해 I saw on the slant hill a putrid lamb, Propped with daisies. The sleep looked deep, The face nudged in the green pillow, But the guts were out. 비탈진 언덕 위에서 부패한 어린양을 봤어 데이지 꽃들로 받쳐진 채. 잠이 깊게 들어 있는 것 같았어 그 얼굴은 녹색 베개에 묻혀 있었지만 내장은 밖으로 나와 있었어 Where's the lamb? Whose slender plaint Said all for the mute breezes. Say he's in the wind somewhere, Say, There's a lamb in the daisies. 어린양은 어디 있을까? 누구의 여린 탄식은 .. 2023. 7. 25.
728x90
반응형