본문 바로가기
번역/프렌즈

미드 프렌즈 S1 E1 ⑪

by 피글릿 2022. 4. 20.
728x90
반응형
다음날 아침, 레이첼은 새로운 삶을 살기로 결심하고 생애 처음으로 커피를 만들어 봅니다. 불행하게도 커피 맛은 역겹습니다. 레이첼, 챈들러, 조이는 모니카가 문 앞에서 폴과 헤어지며 작별 인사하는 것을 몰래 훔쳐보며 엿듣습니다.

학습 문장

▶ I have never made coffee before in my entire life.
- 내 손으로 커피 타 보긴 처음이야.
* have naver: ~한 적이 없다
* in one's entire life: ~의 평생 동안



I figure if I can make coffee, there isn't anything I can't do.

- 내가 커피도 탈 수 있는데 못할게 또 뭐가 있겠어.
* there isn't anything I can't do: 내가 못할 게 없다



If can invade Poland, there isn't anything I can't do.

- 내가 만약 폴란드를 침공할 수 있다면 못 할게 또 뭐 있겠나.
* 2차 세계대전 때 히틀러가 한 말을 인용하여 레이첼의 말에 농담을 던지는 챈들러
* invade: 침입하다



Listen, while you're on a roll, if you feel like you gotta make like a Western omelet or something...
- 레이첼, 기왕 하는 김에 웨스턴 오믈렛이나 다른 걸 만들어 보지 그래?
* while you're on a roll: 기왕 하는 김에
* if you feel like: 당신이 ~하고 싶으면


Oh good, Lenny and Squigy are here.
- 오 세상에, 온갖 떠벌이들이 다 여기 있잖아.

* Lenny and Squigy: 'Lave me and Shirley'라는 시트콤의 유명한 남성 콤비로 주인공의 집을 자기 집처럼 들락날락하며 귀찮게 하는 캐릭터


No, I'm telling you last night was like umm,
- 아냐, 정말 어젯밤은 마치...
* I'm telling you: 정말이야


▶ All my birthdays, both graduations, plus the barn raising scene in Witness.
- 모든 내 생일, 두 번의 내 졸업식 게다가 '위트니스'의 마구간 씬 같았다고.

* 'Witness'에서 헛간 준공식 씬이 매우 감동적인 장면이었기에 매우 좋았다고 표현하기 위해서 인용
* barn raising: 헛간 준공식

728x90
반응형

'번역 > 프렌즈' 카테고리의 다른 글

미드 프렌즈 S1 E1 ⑬  (0) 2022.04.22
미드 프렌즈 S1 E1 ⑫  (0) 2022.04.21
미드 프렌즈 S1 E1 ⑩  (0) 2022.04.19
미드 프렌즈 S1 E1 ⑨  (0) 2022.04.18
미드 프렌즈 S1 E1 ⑧  (0) 2022.04.17

댓글