본문 바로가기
번역/프렌즈

미드 프렌즈 S1 E1 ⑮

by 피글릿 2022. 4. 24.
728x90
반응형

레이첼이 속상한 기분을 풀기 위해 브랜드 부츠를 쇼핑했다는 걸 안 친구들은 어떻게 가격을 지불했는지 묻습니다. 이에 레이첼은 자신 없는 목소리로 아버지 신용카드로 긁었다고 대답합니다. 친구들은 레이첼에게 독립적인 삶을 살도록 격려하고, 레이첼이 모든 신용카드를 반으로 자르도록 권유합니다.

 

학습 문장

 

▶ Is this really necessary?

- 꼭 이렇게 까지 해야 돼?

 

 

 

I mean, I can stop charging anytime I want.

- 내 말은, 언젠가 내가 때가 되면 카드 쓸게.

* stop ~ing: ~하는 것을 멈추다

* charge: 신용카드로 사다

* anytime: 언제라도, 언제든지

 

 


C'mon, you can't live off your parents your whole life.

- 제발, 평생 너희 부모님께 의지해서 살 수는 없잖아. 

* live off: ~에 의지해서 살다

 

 


Give her a break.

- 조금 기다려 줘. 

* Give ~ a break: ~에게 기회를 주다, 돕다

 

 

 

 it's hard being on your own for the first time.

- 처음으로 스스로 하려니 어렵겠지.

* be on your own: 홀로, 혼자 힘으로

 

 

 

▶ And I got here, and I didn't know anybody.

여기 왔어도 아는 사람은 아무도 없었어. 

* get here: 도착하다

 

 

 

And I ended up living with this albino guy who was, like, cleaning windshields outside port authority.

그리고 난 결국 항만관리위원회의 바깥쪽 창이나 닦던 백색증 걸린 남자와 살게 되었지만.

* ended up: 결국(어떤 처지에) 처하게 되다

* live with: ~와 동거하다

* albino: 백색증

* windshields: 앞유리

 

 

 

So believe me, I know exactly how you feel.

- 정말이야. 난 네 기분이 어떤지 안다고.  

* believe me: 정말이야 

* exactly: 정확히

* how you feel: 너의 기분이 어떤지

 

 

 

The word you're looking for is...

- 지금 하고 싶은 말이... 

* word:

 



"Hey, Rach! You ready to jump out the airplane without your parachute?"

- "이봐, 레이츠! 너 낙하산 없이 비행기에서 뛰어내릴 준비됐니?" 하는 거잖아. 
* ready to: 할 준비가 된

* jump out: 펄쩍 뛰다

* parachute: 낙하산

 

 

 

It's kinda like a symbolic gesture...

- 그냥 상징으로.. 

* symbolic: 상징적인, 상징하는

* gesture: 표시

 

 

 

Y'know, if you listen closely, you can hear a thousand retailers scream.

- 있잖아, 들어보면 수많은 가게 주인들의 비명소릴 들을 수 있어.  

* closely: 면밀히

*  retailer: 소매업자

* 레이첼이 카드를 자르면 소비를 멈춰서 많은 가게 주인이 속상해할 거라는 농담.

 

 


Welcome to the real world!

- 현실 세계에 온 걸 환영해! 

 

 


It sucks. You're gonna love it!

- 끔찍한데. 너도 좋아하게 될 거야! 

* suck: 형편없다, 엉망이다

728x90
반응형

'번역 > 프렌즈' 카테고리의 다른 글

미드 프렌즈 S1 E1 ⑰  (0) 2022.04.26
미드 프렌즈 S1 E1 ⑯  (0) 2022.04.25
미드 프렌즈 S1 E1 ⑭  (0) 2022.04.23
미드 프렌즈 S1 E1 ⑬  (0) 2022.04.22
미드 프렌즈 S1 E1 ⑫  (0) 2022.04.21

댓글