John Donne, Batter My Heart - 존 던, 제 심장을 부수소서
Batter my heart, three-personed God, for you As yet but knock, breathe, shine, and seek to mend; That I may rise and stand, o’erthrow me, and bend Your force to break, blow, burn, and make me new. 성부, 성자, 성령의 하나님, 당신을 위해 제 심장을 부수소서 그간 두드리시고, 숨 쉬게 하시고, 빛나게 하시고, 고치려 하셨듯이 저를 일으켜 세어, 저를 꺾고, 복종하게 하소서 당신의 힘으로 저를 다시 두드리고, 불로 단련하고, 녹여 새롭게 하소서 I, like an usurped town, to another due, Labor to admit you, ..
2023. 7. 14.
William Blake, The Sick Rose - 윌리엄 블레이크, 병든 장미
O Rose, thou art sick! The invisible worm That flies in the night, In the howling storm, 오, 장미여, 병들었구나! 보이지 않는 벌레가 밤을 가로지르며 울부짖는 폭풍 속을 헤매다가 Has found out thy bed Of crimson joy, And his dark secret love Does thy life destroy. 그 벌레가 발견한 곳은 네 선홍빛 기쁨의 침대 그리고 어둡고, 비밀스러운 사랑이 서서히 네 생명을 앗아가고 있구나 * 윌리엄 블레이크의 "병든 장미"는 그의 가장 유명하고도 분석하기 어려운 작품 중 하나입니다. 이 시는 간결함과 상징성, 그리고 암시적인 메시지로 인해 독자들에게 많은 해석의 여지를 두고 있습..
2023. 7. 8.
John Keats, Bright Star - 존 키츠, 빛나는 별
Keats' "Bright Star": 키츠의 "빛나는 별" Bright star, would I were steadfast as thou art— 빛나는 별이여, 나도 너처럼 변치 않았으면 좋겠네— Not in lone splendour hung aloft the night 밤하늘을 홀로 아름답게 장식하는 것이 아니라 And watching, with eternal lids apart, 영원히 눈을 뜨고, 바라보는 있음이라, Like Nature's patient sleepless eremite, 자연의 인내심 많은, 잠들지 않는 은둔자처럼, The moving waters at their priestlike task 성스러운 임무를 수행하는 물결을 지켜보며, Of pure ablution round ..
2023. 7. 4.