본문 바로가기
728x90
반응형

분류 전체보기577

언어행위이론 跨文化交际语用规则研究;礼貌语言和对外汉语教学 상호문화 교류어 규칙 연구; 예절 언어와 대외 중국어 수업 ◆ 语用学的研究对象 ◆ 语用学与对外汉语教学 ◆ 言语行为理论 언어행위이론 1. 言语行为:语言交际的基本单位是为特定目的的言语行为,如陈述、请求、命令等,其有自己的特点; 언어 행동: 언어 교류의 기본단위는 특정한 목적을 위한 언어행위로, 예를 들어 진술, 청구, 명령 등 나름의 특징이 있다. 2. 间接言语行为:通过话语形式取得话语本身之外的效果时,这就是间接言语行为,例如邀请行为包含了承诺和指令两种言语行为,某种条件下还有隐藏别的; 간접 언어 행위: 발화 형식을 통해 발화 자체 이외의 효과를 얻을 수 있는 경우, 이것은 간접적인 발화 행위입니다. 예를 들어 초청 행위에는 약속과 명령이라는 두 가지 발화 행위가 포함되어 있습니다.. 2023. 4. 23.
어용학의 연구 대상 跨文化交际语用规则研究;礼貌语言和对外汉语教学 상호문화 교류어 규칙 연구; 예절 언어와 대외 중국어 수업 ◆ 语用学的研究对象 ◆ 语用学与对外汉语教学 어용학과 대외 중국어 수업 1.语用学知识是正确理解疑问句的必要条件 어용학 지식은 궁금한 부분을 정확히 이해하는 것이 필요조건 ① 人类交际的基本单位: 言语行为-叙述、解释、请求、提问、命令、感谢、祝贺、道歉、问候等; 인류 교류의 기본 단위: 언어행위-서술, 해석, 요청, 질문, 명령, 감사, 축하, 사과, 인사 등 ② 同一言语形式,可以产生不同的言语行为,如“疑问句” -师生对话例子( P175) 같은 언어 형식이면, 생겨날 수 있는 서로 다른 언어 행태, '의문구' - 사제 대화의 예( P175) 2.礼貌原则是恰当选择礼貌用语的必要原则 예의원칙은 예절 용어를 적절하게 선택하는데.. 2023. 4. 22.
어용학의 연구 대상 跨文化交际语用规则研究;礼貌语言和对外汉语教学 상호 문화 교류어 규칙 연구; 예절 언어와 대외 중국어 수업 ◆ 语用学的研究对象 어용학의 연구 대상 1. 符号学的三个领域与语用学:句法学、语义学、语用学;符号的解释,言语交际,语用含义; 기호학의 세 영역과 어용학: 구법학, 어의학, 어용학; 부적말의 해석, 말의 교제, 말의 쓰임 의미 2. 语用能力:以语言能力为基础,但并语言能力并不一定意味着其语用能力也强。 어용능력: 언어능력에 기초를 두지만 언어능력이 반드시 강하다는 걸 의미하지는 않음 1.符号学的三个领域与语用学 기호학의 세 영역과 어용학 ① 句法学:符号与符号之间的关系; 구법학: 기호와 기호 사이의 관계 ② 语义学:符号与所代表的事物之间的关系; 의미학: 기호와 대표되는 것의 관계 ③ 语用学:符号与解释者之间的关系; 어용학:.. 2023. 4. 21.
언어와 비언어 文化与跨文化交际 문화와 다문화 교류 ◈ 跨文化交际与汉语第二语言教学;语言和非语言行为跨文化交际研究 상호문화 교류와 중국어 SLA 교수; 언어 및 비언어적 행위 다문화 교류 연구 ◆ 跨文化交际与汉语第二语言教学 ◆ 语言和非语言行为跨文化交际研究 언어와 바디랭귀지, 상호문화 교류 연구 1.语言交际能力 언어교류 능력 – 不仅指必须掌握的语音、词汇和语法知识,还包括对语言的概念意义和文化内涵意义的了解与运用能力, 반드시 익혀야 할 음성·어휘·문법을 가리킬 뿐만 아니라 지식은 언어에 대한 개념과 문화적 의미에 대한 이해와 활용능력도 포함 不仅指语言的正确性,还指在具体语境(什么人、什么时间、在什么地方、对什么人、说什么、如何说、以及为什么这么说。即英语的“ 5Ws”) 中运用语言进行交际的有效性和得体性。 언어의 정확성뿐만 아니라 구체적인 언어환.. 2023. 4. 20.
상호문화 교류와 제2외국어 중국어 文化与跨文化交际 문화와 다문화 교류 ◈ 跨文化交际与汉语第二语言教学;语言和非语言行为跨文化交际研究 상호문화 교류와 중국어 SLA 교수; 언어 및 비언어적 행위 다문화 교류 연구 ◆ 跨文化交际与汉语第二语言教学 상호문화 교류와 SLA 중국어 1.交际的含义 교류의 의미 – “交际”一词在汉语中自古有之。 교류라는 단어는 중국어에 옛날부터 있었음 古时指接触往来:“际,接也。 交际谓人以礼仪币帛相交接也。 예전에는 접촉과 왕래를 뜻함, 예의, 화폐, 서로 교류 등 ”(《辞源》),– 现代定义是“人与人之间的往来接触;社交”(《现代汉语词典》)。 현대적 정의는 사람 간의 왕래와 접촉(현대한어사전) – 在跨文化交际学中,外语教学界和对外汉语教学界将英语的“ communication”译成“交际”。 상호문화 교류학에서, 외국어를 가르치는 학계와.. 2023. 4. 19.
한중 주요 문화 풍속 中外社会价值观、文化风俗 해외 사회 가치관, 문화 풍속 ◈ 中外社会价值观比较、世界主要文化习俗、中韩文化习俗 해외 사회 가치관 비교, 세계 주요 문화 풍습, 중한 문화 풍습 ◆ 中外社会价值观比较 ◆ 世界主要文化习俗 ◆ 中韩习俗 한중 풍습 1.中国 중국 – 中国是一个国土辽阔、人口众多的国家,有56个民族,各民族的习俗都有所不同。 중국은 땅이 넓고 인구가 많은 나라이며 56개 민족이 있고, 민족마다 풍습이 다름 但从大体上来看,可以从南方和北方两个地区来看中国习俗,特别是饮食习俗的不同。 그러나 크게 보면 남방과 북방 두 지역에 관습으로 볼 수 있는데 특히 식생활이 다름 主食:南方喜欢吃米饭(吃米) 주식: 남쪽은 밥 (쌀) 主食:北方喜欢吃面食:面条(吃面)、饺子、馒头、包子等 주식: 북쪽은 면 : 국수, 교자, 만두, 찐빵 등 上海.. 2023. 4. 18.
세계 주요 문화 풍속 中外社会价值观、文化风俗 해외 사회 가치관, 문화 풍속 ◈ 中外社会价值观比较、世界主要文化习俗、中韩文化习俗 해외 사회 가치관 비교, 세계 주요 문화 풍습, 중한 문화 풍습 ◆ 中外社会价值观比较 ◆ 世界主要文化习俗 세계 주요 문화 풍속 1.习俗的定义 – 习俗是社会规范的主要组成部分,它指的是被广泛接受、渗透在日常生活活动各个方面的习惯,包括衣食住行等诸多方面所要遵循的规范。 관습은 사회규범의 주요 구성 부분으로서 일상생활의 모든 면에서 폭넓게 수용되고 스며드는 관습, 의식주 등 여러 가지 면에서 따라야 할 규범을 말함 风俗习惯是各个民族、各种文化的人们在长期的历史发展过程中积累而形成的一种生活方式。 풍속 습관은 여러 민족, 여러 문화의 사람들이 오랜 역사 발전 과정에서 축적되어 형성된 생활 방식의 한 종류 它是民族的、 长期的、 .. 2023. 4. 17.
해외 사회 가치관 비교 中外社会价值观、文化风俗 해외 사회 가치관, 문화 풍속 ◈ 中外社会价值观比较、世界主要文化习俗、中韩文化习俗 해외 사회 가치관 비교, 세계 주요 문화 풍습, 중한 문화 풍습 ◆ 中外社会价值观比较 해외 사회 가치관 비교 1.社会价值观的定义 사회적 가치관의 정의 – 社会价值观,是指一个社会中所有的社会群体进行评价活动所形成的共同的价值观念。 사회적 가치관은, 한 사회의 모든 것을 가리키며 사회단체가 평가 활동을 함으로써 형성되는 공통된 가치 관념 社会价值观作为一个社会时代精神的内核,渗透到社会的各个方面,在全社会发挥着导向功能、凝聚功能和整合功能。 사회적 가치관은 사회 시대정신의 핵심이며, 사회 각 방면에 침투하여, 사회 전반에 걸쳐 지도적 기능과 응집 기능, 정비를 발휘하고 있는 기능 作为社会意识形态,社会价值观体系必然随着社会生.. 2023. 4. 16.
중국 외 한학 연구의 발전 国外汉学研究 중국 외 한학 연구 ◈ 汉学与传教士、各国的汉学研究及汉学家 한학과 선교사, 각국의 한학 연구 및 한학자 ◆ 汉学与传教士 ◆ 国外汉学研究的发展 (중)국 외 한학 연구의 발전 ▶ 三个时期: 세 시기: – 传教士汉学、二战以后的汉学(美国)、当代中国学。 선교사 한학, 제2차 세계대전 이후의 한학(미국), 당대 중국학 1.传教士汉学 선교사 한학 – 16到18世纪, 欧洲传教士把在中国的经历、见闻传回欧洲,也把中国文化译介给了欧洲, 16~18세기 중국을 경험한 유럽 대륙 선교사들의 견문이 유럽으로 전해지면서, 중국 문화도 유럽에 번역, 소개 形成了被称作“传教士书简阶段”的西方最初的汉学。 선교사 서간 단계로 불리는 서양 최초의 한학을 형성 – 不过,学术界认为,由利玛窦等耶稣会士来华而兴起的西方对中华文明的关注和研究,仅能称.. 2023. 4. 15.
한학과 선교사 国外汉学研究 중국 외 한학 연구 ◈ 汉学与传教士、各国的汉学研究及汉学家 한학과 선교사, 각국의 한학 연구 및 한학자 ◆ 汉学与传教士 한학과 선교사 1.汉学的定义 한학의 정의 – “汉学”一词是西文Sinology的译名,有时也称作“国外汉学”“国际汉学”或“世界汉学”。 '한학'이라는 단어는 서양의 Sinology의 번역명으로 '중국 외 한학', '국제한어', 또는 '세계한어'로 불림 汉学这个名称最早见于19世纪上半叶,从构词上,它是“ Sino”(中国)加“ -ology”(学问、论说)而构成, 한학이라는 명칭은 가장 먼저 19세기에서 볼 수 있는데, 구조적으로 단어 'Sino'에 '-ology'를 더해서 구성 意思是有关中国的学问。 중국에 관한 학문이라는 뜻 – 东西方国家汉学兴起的年代和动机有很大的差别, 동서양의 나라에서 한학.. 2023. 4. 14.
728x90
반응형