본문 바로가기
번역/프렌즈

미드 프렌즈 S1 E1 ⑤

by 피글릿 2022. 4. 14.
728x90
반응형
로스가 레이첼에게 같이 가구를 조립을 하러 갈지 묻습니다. 하지만 피곤한 하루를 보낸 레이첼은 혼자 있기로 결정합니다. 레이첼이 모니카의 아파트에서 혼자 밤을 보내는 동안, 모니카는 폴과 데이트를 합니다. 

 

학습 문장

 

Buzz him in!

- 문 열어 줘

* Buzz (누군가) in: (누군가)를 들어오게 하다

 

 

 

He finally asked you out?

- 결국 그가 데이트 신청했구나?

* ask (누구) out: (누구)에게 데이트 신청하다

 

 

 

Ooh, this is a Dear Diary moment.

- 오. 일기장에 기록해 둬야  할 순간인데!

* Dear Diary: '일기장에게', 소녀들이 일기를 쓰기 전에 처음 적는 말

* Dear Diary moment: 일기에 기록으로 남겨야 하는 순간

 

 

 

What does that mean? Does he sell it, drink it, or just complain a lot? 

- 무슨 뜻이야? 와인을 판다는 거야? 마신다는 거야? 아님 그냥 맛없다고 투덜대는 거야? 

* 피비는 wine과 whine(징징대다)이 발음이 같은 동음이의어라서 무슨 뜻인지 헷갈리고 있습니다.

 

 

 

A wandering?

- 헤매러 간다고

* wandering: 방황하는, 헤매는

 

 

 

What're you up to tonight? 

- 오늘 밤 뭐 할 거야

* what are you up to: 무엇을 할래?

 

 

 

Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing! 

- 원래는 아루바 신혼여행을 갈 생각이었는데, 없어져 버렸네!

* be supposed to: ~하기로 되어 있다, ~할 의무가 있다

* be head for: ~으로 향하다

 
 
 

Right, you're not even getting your honeymoon.

- 맞다, 넌 신혼여행도 못 갔지.

* be not even getting :  아직 ~도 못했다

 
 
 

Anyway, if you don't feel like being alone tonight,

- 아무튼, 오늘 밤 혼자 있기 싫으면

* don't feel like: ~하기 싫으면, 그럴 기분이 아니면 

 

 

 

Well actually thanks, but I think I'm just gonna hang out here tonight. It's been kinda a long day.

- 정말 고마운데, 오늘은 여기 그냥 혼자 있을래. 오늘은 힘든 하루였어.

* hang out: (… 에서) 많은 시간을 보내다

* long day: 피곤한 하루, 힘든 하루

728x90
반응형

'번역 > 프렌즈' 카테고리의 다른 글

미드 프렌즈 S1 E1 ⑦  (0) 2022.04.16
미드 프렌즈 S1 E1 ⑥  (0) 2022.04.15
미드 프렌즈 S1 E1 ④  (0) 2022.04.13
미드 프렌즈 S1 E1 ③  (0) 2022.04.12
미드 프렌즈 S1 E1 ②  (0) 2022.04.11

댓글