본문 바로가기
번역/명심보감

명심보감 - 계선편 1 (선행을 계속하라)

by 피글릿 2022. 1. 9.
728x90
반응형

爲善者는 天報之以福 하고
爲不善者는 天報之以禍니라
<孔子>
爲善者(위선자)는 天報之以福(천보지이복)하고
爲不善者(위불선자)는 天報之以禍(천보지이화)니라

위선자는 천보지이복하고
위불선자는 천보지이화니라

선한 일을 하는 사람에게는 하늘이 복을 주시고,
선하지 못한 일을 하는 사람에게는 하늘이 재앙을 주신다.

<공자>

 

 

 


爲(위) : 하다, 행하다

善(선): 착하다, 좋다, 훌륭하다

者(자) : 사람

天(천) : 하늘

報(보) : 갚다, 알리다

之(지) : 그것(지시대명사)

以(이) : ~으로써, ~로서

福(복) : 복, 행복

不(불) : 아니다, 못하다, 아니하다

禍(화) : 화, 재앙

 

 

 


공자(孔子): B.C.551~B.C.479. 성은 공(孔)씨이고 이름은 구(丘), 자는 중니(仲尼)입니다. 삶의 최고 가치로 '어질 인(仁)을 설파한 당대 최고의 천재이자 성인입니다. 공자의 말과 행실을 제자들이 기록하여 놓은 논어(論語)는 현재까지도 많은 청소년들과 어른들에게 감동과 교훈을 주고 있습니다.

 

 


명심보감은 예전부터 천자문을 뗀 어린 학생들의 교재로 읽혀왔다고 합니다. 한자도 익히고, 좋은 문장도 같이 공부해 볼 수 있어서 좋을 것 같습니다. 계선편은 繼(이을 계)와 善(착할 선)의 한자로 알 수 있듯이 선행을 계속하라는 선인들의 말씀을 모은 것입니다. 앞으로도 좋은 문장과 한자를 열심히 익혀보아요.

728x90
반응형

댓글