본문 바로가기
번역/프렌즈

미드 프렌즈 S1 E2 ⑤

by 피글릿 2022. 6. 21.
728x90
반응형

다음 장면에서 잭과 주디 겔러가 도착하고, 그들이 모니카보다 로스를 얼마나 애정 하는지는 곧 드러납니다. 주디는 모니카와 관련된 모든 일에 대해 무뚝뚝하고 비판적으로 반응하는 반면, 잭은 좀 더 부드럽지만 다소 세심하지 못해서 모니카가 어렸을 때 "뚱뚱하고 친구가 없었다"라고 말합니다.

 

학습 문장

 

▶ They all had a thing for him.

- 걔들이 모두 얠 좋아했어요

 * have a thing for ~을 좋아하다, ~에게 마음이 있다, ~에 관심이 있다

 

 

 

I know this is going to sound unbelievably selfish, but, were you planning on bringing up the whole baby/lesbian thing?

- 나도 아주 이기적으로 들린다는 거 알지만, 그 아기니 레즈비언이니 하는 말 좀 하면 안 되겠어

* unbelievably 믿기 어려울 정도인

* selfish 이기적인

* were you planning on 계획 중이었지?

* bringing up 말을 꺼내다

 

 

 

Because I think it might take some of the heat off me.

- 내 생각에는 그래야 나에 대한 비난을 줄여줄 거 같아서

* take some of the heat off 비난을 덜다

 



We ran into her parents at the club, they were not playing very well.

- 우린 걔네 아빠를 골프 클럽에서 만났는데, 잘 못하더구나.

 * ran into ~와 우연히 만나다

 

 


Well, at least she had the chance to leave a man at the altar...

- 그래도 걔는 적어도 결혼식장에서 남자를 찰 기회라도 있었지만

* at least 적어도, 최소한

* have the chance 가망이 있다, 기회를 갖다

* at the altar ~의 제단에, 결혼식에서

 

 

 

What's that supposed to mean?

- 무슨 뜻이세요? 

 

 

 

Nothing! It's an expression.

- 아냐! 그냥 말하다 보니

* It's an expression 표현이다

 

 

 

your're independent, and you always have been!

- 넌 지금 독립했고 또 항상 혼자 잘 해왔잖니! 

728x90
반응형

'번역 > 프렌즈' 카테고리의 다른 글

미드 프렌즈 S1 E2 ⑦  (0) 2022.06.23
미드 프렌즈 S1 E2 ⑥  (0) 2022.06.22
미드 프렌즈 S1 E2 ④  (0) 2022.06.20
미드 프렌즈 S1 E2 ③  (0) 2022.06.19
미드 프렌즈 S1 E2 ②  (0) 2022.06.18

댓글