본문 바로가기
반응형

번역/프렌즈43

미드 프렌즈 S1 E1 ⑰ 엔딩 크레딧에서 레이첼이 센트럴 퍼크에 취직했다는 것이 밝혀집니다. 친구들이 레이첼에게 커피를 직접 만들었는지 아니면 서빙만 하는지 묻습니다. 레이첼이 자신은 단지 서빙만 한다고 대답하자, 친구들은 안도하며 서로 커피를 시킵니다. ▶ I can't believe what I'm hearing here. - 내가 들은게 무슨 소리야. * I can't believe: 믿을 수가 없어 * 직역: 내가 여기서 듣고 있는 것을 나는 믿을 수가 없어 ▶ Oh, was I doing it again? - 어머, 내가 또 그랬어? * was I doing: 나는 ~하고 있었어 ▶ I said that you had a nice butt. - 난 니 엉덩이가 그냥 괜찮다고 했지. * I said that: ~라고 말했.. 2022. 4. 26.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑯ 그날 밤. 모니카, 로스, 레이첼은 늦게까지 TV를 봅니다. 모니카는 방으로 들어가는 길에 폴의 시계를 밟으며 자러 갑니다. 로스는 레이첼에게 십 대였을 때 레이첼을 짝사랑했다고 고백하고, 레이첼은 그 사실을 알고 있었다고 말합니다. 놀란 로스는 그녀가 항상 자신을 '모니카의 괴짜 오빠'로만 생각하는 줄 알았다고 말합니다. 이에 레이첼은 맞다고 대답합니다. 로스는 레이첼에게 조심스레 언젠가 데이트 신청을 해도 괜찮겠냐고 물어봤고, 레이첼은 그래도 괜찮다고 대답합니다. 레이첼이 방으로 들어가자 로스도 자신의 집으로 돌아가려고 합니다. 그때 잠깐 방에서 나온 모니카가 뭔가를 느끼고 무슨 일 있냐고 묻자 로스는 모니카에게 '스푼을 잡았다'라고 대답합니다. 학습 문장 ▶ Well, that's it. - 음, .. 2022. 4. 25.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑮ 레이첼이 속상한 기분을 풀기 위해 브랜드 부츠를 쇼핑했다는 걸 안 친구들은 어떻게 가격을 지불했는지 묻습니다. 이에 레이첼은 자신 없는 목소리로 아버지 신용카드로 긁었다고 대답합니다. 친구들은 레이첼에게 독립적인 삶을 살도록 격려하고, 레이첼이 모든 신용카드를 반으로 자르도록 권유합니다. 학습 문장 ▶ Is this really necessary? - 꼭 이렇게 까지 해야 돼? ▶ I mean, I can stop charging anytime I want. - 내 말은, 언젠가 내가 때가 되면 카드 안 쓸게. * stop ~ing: ~하는 것을 멈추다 * charge: 신용카드로 사다 * anytime: 언제라도, 언제든지 ▶ C'mon, you can't live off your parents you.. 2022. 4. 24.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑭ 모니카는 친구들에게 폴이 자신을 이용했다고 말합니다. 조이는 그게 수작인지 모니카가 눈치채지 못했다는 것을 믿을 수 없어합니다. 한편 레이첼은 아버지의 신용카드로 세일하는 새 부츠를 한 켤레를 산 후 친구들이 있는 카페에 도착합니다. 학습 문장 ▶ Of course it was a line! - 당연히 그건 작업 멘트지! * line: 대사, 여기서는 선수들이 하는 작업 멘트를 의미 * pick-up line: (여자를) 유혹하는 말, 작업 멘트 ▶ Why?! Why? Why, why would anybody do something like that? - 왜?! 왜? 왜, 도대체 왜 모두 나한테 그러는 거야? * why would: 도대체 왜? * something like that: 그런 식으로 ▶ I.. 2022. 4. 23.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑬ 아침에 출근하려던 모니카가 레이첼에게 어젯밤을 폴과 같이 보냈다고 고백합니다. 그리고 출근하여 동료 요리사와 얘기하다가 폴이 자신을 침대에 눕히기 위해 거짓말을 했다는 사실을 깨닫습니다. 학습 문장 ▶ I can't stop smiling. - 왜 자꾸 웃음이 나오지? * I can't stop + ~ing: ~것을 멈출 수 없다 ▶ I can see that. You look like you slept with a hanger in your mouth. - 그런 것 같다. 입이 아주 귀에 걸렸네. * I can see that: 알 것 같다 * You look like: 너 ~같아 * hanger: 옷걸이 * 직역하면 입안에 옷걸이를 넣고 잔 것 같다는 뜻, 모니카가 웃음을 멈추지 않기 때문에 레이첼이.. 2022. 4. 22.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑫ 챈들러가 출근하려고 하자 레이첼이 친구들에게 일을 하는지 물어봅니다. 그러자 모니카, 챈들러, 조이는 레이첼에게 자기들은 모두 직업이 있다고 알려줍니다. 학습 문장 ▶ See, that's how we buy stuff. - 봐봐, 그래서 우리가 물건도 사는 거고. * buy stuff: 물건을 장만하다 ▶ Wow! Would I have seen you in anything? - 와, 나도 알만한 작품에 나온 적 있어? * Would I have seen you in anything: 내가 널 본 적이 있을까? * 영어는 직설적으로 말하거나 묻기보다는 간곡하게 말할수록 예절 바른 표현이 되기도 함. 여기서는 어느 알만한 프로그램에 나온 적이 있는지를 우회적으로 묻는 영어적 표현으로 레이첼이 주로 이런 .. 2022. 4. 21.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑪ 다음날 아침, 레이첼은 새로운 삶을 살기로 결심하고 생애 처음으로 커피를 만들어 봅니다. 불행하게도 커피 맛은 역겹습니다. 레이첼, 챈들러, 조이는 모니카가 문 앞에서 폴과 헤어지며 작별 인사하는 것을 몰래 훔쳐보며 엿듣습니다. 학습 문장 ▶ I have never made coffee before in my entire life. - 내 손으로 커피 타 보긴 처음이야. * have naver: ~한 적이 없다 * in one's entire life: ~의 평생 동안 ▶ I figure if I can make coffee, there isn't anything I can't do. - 내가 커피도 탈 수 있는데 못할게 또 뭐가 있겠어. * there isn't anything I can't do: 내.. 2022. 4. 20.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑩ 조이가 이름이 기억나지 않는 여자와 데이트를 하러 떠난 후 로스는 챈들러에게 "누구에게 데이트 신청을 하지?" 하고 묻습니다. 로스는 창밖을 응시하고, 다음 화면으로 슬프고 외로운 표정으로 모니카의 아파트 창가에 앉아 있는 레이첼의 모습이 오버랩됩니다. 학습 문장 ▶ Do you know how long it's been since I've grabbed a spoon? - 너희들 내가 스푼을 잡은지 얼마나 오래됐는지 알아? * it's been since: ~이래로 지금까지 줄곧 ~이다 ▶ Do the words 'Billy, don't be a hero' mean anything to you? - '빌리, 영웅이 되지 마세요.'라는 가사가 너희에게는 아무 의미가 없는 거야? * 'Billy, don'.. 2022. 4. 19.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑨ 폴은 모니카와의 데이트에서 고통스러웠던 이별 후에 마지막으로 관계를 가진 지 2년이나 지났다고 털어놓습니다. 놀란 모니카는 마시던 술을 그에게 뿜었고, 재빨리 사과합니다. 폴이 자신에게 사적인 내용을 고백한 것에 감동한 모니카는 결국 폴과 함께 집에 가서 하루를 보냅니다. 모니카가 데이트하는 동안 아파트에 남겨졌던 레이첼은 혼자 거실에서 TV를 보며 주인공 조니가 채치를 사랑하는 모습에 슬퍼하며 흐느껴 웁니다. 학습 문장 ▶ What, you wanna spell it out with noodles? - 뭔데, 국수로 글자 만들어서 설명하려고? * spell ~ out: ~으로 철자를 쓰다, 설명하다 ▶ No, it's, it's more of a fifth date kinda revelation. - .. 2022. 4. 18.
미드 프렌즈 S1 E1 ⑧ 로스는 26살에 이혼한 것에 대해 친구들에게 한탄합니다. 조이는 로스를 위로하기 위해 캐롤 잊고 다른 여자들과 사귀라고 조언합니다. 조이는 세상에 여러 가지 맛의 아이스크림이 있듯이 다양한 여성들이 있다는 것을 로스에게 상기시키고, 은유적으로 "스푼을 잡아"라고 격려합니다. 학습 문장 ▶ That only took me an hour. - 그거 한 시간 밖에 안 걸렸어. * take 시간: 시간이 걸리다 ▶ Between us we haven't had a relationship that has lasted longer than a Mento. - 우리는 멘토스 한 알 보다 더 오래 지속된 관계가 없었어. * haven't had: 가져본적이 없었다 * lasted longer: 오래가다 * mentos.. 2022. 4. 17.
728x90
반응형