본문 바로가기
중국어/중국문화

언어와 비언어

by 피글릿 2023. 4. 20.
728x90
반응형

文化与跨文化交际

문화와 다문화 교류


◈ 跨文化交际与汉语第二语言教学;语言和非语言行为跨文化交际研究

상호문화 교류와 중국어 SLA 교수; 언어 및 비언어적 행위 다문화 교류 연구

 

◆ 跨文化交际与汉语第二语言教学

 

语言和非语言行为跨文化交际研究

언어와 바디랭귀지, 상호문화 교류 연구

 

1.语言交际能力

언어교류 능력


不仅指必须掌握的语音、词汇和语法知识,还包括对语言的概念意义和文化内涵意义的了解与运用能力,

반드시 익혀야 할 음성·어휘·문법을 가리킬 뿐만 아니라 지식은 언어에 대한 개념과 문화적 의미에 대한 이해와 활용능력도 포함

不仅指语言的正确性,还指在具体语境(什么人、什么时间、在什么地方、对什么人、说什么、如何说、以及为什么这么说。即英语的“ 5Ws”) 中运用语言进行交际的有效性得体性

언어의 정확성뿐만 아니라 구체적인 언어환경 (어떤 사람, 어떤 시간, 어디 장소, 누구에게, 무엇을, 어떻게, 그리고 왜 그렇게 말했는지. 즉, 영어의 "5Ws")에서 언어를 구사하는 교제의 유효성과 적합성

 

 

 


2.非语言交际能力

비언어 교류 능력


包括体态语( body language)、副语言( paralanguage)、客体语( object language)和环境语( environmentallanguage)。

 

1) 体态语。

바디랭귀지

 

包括姿态、基本礼节动作(如握手、接吻和拥抱等)以及人体各部分动作(如头部动作、面部动作、目光交流等)

자세, 기본예절 행동 포함(악수, 키스, 포옹 등) 및 인체 각 부분 동작(머리 동작, 얼굴동작, 눈 맞춤 등)

 



2)副语言,也称类语言和伴随语言。

 

包括沉默话轮转换和各种非语言声音

침묵, 화제 전환, 각종 비언어적 사운드가 포함

 



3) 客体语。

 

包括皮肤的修饰、身体气味的掩饰、衣着和化妆、个人用品的交际作用、家具和车辆所提供的交际信息

피부 보정, 체취의 숨김, 옷차림과 화장, 개인용품의 교류 작용, 가구와 차량이 제공하는 교류 정보

 

 


4) 环境语。

 

包括空间信息(如拥挤、近体 距离、领地观念、空间取向、座位安排等)、时间信息建筑设计与室内装修、声音、灯光、颜色、标识等

공간 정보 포함 (붐빔, 근접거리, 영역 관념, 공간 취향, 좌석배치 등), 시간 정보, 건축설계 및 인테리어, 소리, 조명, 색상, 표시 등
在跨语言交际中,要掌握的工具不仅是外语,还有非语言交际行为和手段的文化差异及其影响。

상호언어 교류 중 중요한 것은 습득의 도구들이 외국어뿐 아니라 비언어적 교제 행위와 수단의 문화적 차이와 그 영향이 있단 것

 

 

 


3. 跨文化非语言交际与第二语言教学

상호문화 비언어적 교류와 SLA 수업

 

目标:

목표:


(1)主要要求学生全面准确理解所学外语文化非语言交际行为和手段所传递的信息

주로 학생들이 배우는 외국어를 전면적으로 하여 문화의 비언어적 교류 수단과 방법을 강구하기 위해 메시지를 정확하게 이해할 것을 요구

 



(2) 避免自己的非语言交际行为和手段在跨文化交际中产生文化误解和文化冲突

자신의 비언어적 교류 행위와 수단으로 상호문화 교류에서 오는 문화적 오해와 문화적 충돌을 피하기

 

不必要求学生的一举一动都要洋化。

학생의 일거수일투족이 모두 서구화될 것을 요구할 필요는 없음


教学内容(以体态语为例):

수업 내용 (바디랭귀지의 경우):


中国文化是一种具象思维直观思维的文化,注意用对具体形象,如用身体的姿势和动作的描摹喻指某种意义。

중국문화는 구상적 사유나 직관적 사유의 문화로서, 신체 자세처럼 구체적인 이미지에 주의하는데 예를 들어 동작의 묘사는 어떤 의미를 나타냄

 

直接描摹:

직접 모사:

 

昂首阔步 머리를 쳐들고 활보(활개 치며 씩씩하게 나아감), 고개를 들고 활보하다.

俯首帖耳 고개를 숙이고 귀를 늘어뜨리다, 비굴하게 굽실거리다. 순종하다.

红头涨脸 (화가 나거나 부끄러워) 얼굴이 벌겋게 되다. (=)

哭丧着脸 (기분이 나쁘거나 마음이 내키지 않아서) 울상을 짓다.

 

 


间接描摹:

간접 모사:

 

心宽体胖 마음이 너그러우면 몸이 편안하다.

摇头摆尾 머리와 꼬리를 흔들어 아첨하다.

贼眉鼠眼 도둑놈 상판. 도둑놈(같은) 눈. 흉상(). 얼굴이 쥐새끼처럼 사악하게 생겼다.

手忙脚乱 몹시 바빠서 이리 뛰고 저리 뛰다. 다급해서 갈피를 잡지 못하다. 허둥지둥하다. 설레발이 요란스럽다.

 

 

 


由体态语义引申出的成语典故

바디랭귀지의 뜻에서 유래된 고사성어

 

a) 结发夫妻 초혼 부부. 처녀·총각으로 결혼한 부부.
b) 巾帼不让须眉 여자지만 남자에게 뒤지지 않는다. 부녀자가 남자들 못지않다.
c) 抱佛脚 급하면 부처 다리를 안는다. {비유} 평소에 준비하지 않다가 일이 닥쳐서야 급히 하다. (=抱佛腿) 벼락치기하다, 평소에는 향을 피우지 않다가(불교에서 불공드리는 것을 의미), 시기가 임박할 때(원하는 게 있을 때)에만 부처님 다리에 매달린다. 

 

 



▶ 体态语与语言交际的结合

바디랭귀지와 언어교류의 결합


a) 外国留学生“点头”与“摇头”在不同国家、文化中的不同文化含义差异,常常被有中国教师所误解,其根源是思维方式的文化差异。

외국인 유학생 '끄덕끄덕'과 '절레절레'는 국가·문화에 따른 문화적 의미 차이가 중국 교사들에게 종종 오해를 불러일으키는데 그 근원은 사고방식의 문화적 차이에서 비롯

b) 在
否定的话语命题格式中,英语文化着眼于事实,习惯于用否定的动作表示确认,用肯定的动作表示否定
부정의 말 양식에서 영어 문화는 사실에 초점을 맞춰, 확인은 부정, 부정은 긍정으로 표현하는 데 익숙

汉语文化的人注重的是对交谈对象的态度认同,用肯定的动作表示对对方看法的赞同,用否定的动作表示对对方看法的否定

중국어 문화의 사람들은 대화 상대방의 태도에 공감하고 긍정적인 동작으로 상대방의 견해에 공감하며 부정적인 동작으로 상대방의 견해에 대해 부정적인 행동을 하는 것을 중시

 

 


校园文化非语言交际规则 文化差异与师生关系

학교문화 비언어적 교류 규칙 문화 차이와 사제관계

 

教师的着装;
教师的仪态举止;
和师生关系。

 

 



4.文化休克与文化适应

문화 쇼크와 문화 적응

 

文化休克

문화 쇼크

 

“文化休克” 是英语culture shock的汉译, 也有人将其译为“文化冲击”“ 文化震荡” , 但是通用的译法是“ 文化休克” 。

 "문화 쇼크" 영어의 번역으로 '문화 충격',  '문화 진동'으로 번역하기도 하지만 통용되는 번역법은 '문화 쇼크'

 

人们一般从狭义上去理解该词, 指的是初居异国他乡的人, 由于脱离了自己土生土长的母语文化, 突然置身于完全陌生的文化环境中所产生的心理困惑和文化冲突

사람들은 일반적으로 좁은 의미에서 이 단어를 이해하면, 처음 이국땅에 거주하는 사람들은 본토박이 모국어 문화에서 벗어나 전혀 낯선 문화환경에서 비롯된 심리적 당혹감과 문화충돌을 겪는 것

 

 

 


文化适应

문화 적응

 

“跨文化适应”是英语“( cross-cultural adjustment/adaptation” 的汉译,一般将其译为“文化适应”。

상호문화 적응은 영어의 번역으로 일반 문화적응으로 번역됨

“跨文化适应”是一个对新文化环境适应的过程,指的是侨居一个新文化环境的人, 不断克服文化休克的负面影响从交际行为、生活习惯到思维方式与价值观念,甚至文化身份,做出相应的调整或改变,最终达到适应新的文化环境和学会在新文化环境中进行有效交际的能力。

"상호문화적응"이란 새로운 문화환경에 적응하는 과정으로, 새로운 문화환경에 거주하는 사람들이 끊임없이 문화적 쇼크의 부정적 영향을 극복하고 교제 행위, 생활습관, 사고방식, 가치 관념, 심지어 문화적 신분까지도 그에 맞게 조정하거나 변화시켜 궁극적으로 새로운 문화환경과 적응하고 새로운 문화환경에서 효과적으로 교제할 수 있는 능력을 습득하는 것을 말함

 

 

 


▶ 文化适应的过程

문화 적응 과정

 

莱文和阿德尔曼从文化的角度以一年左右侨居期为例,将文化适应过程分为五个阶段 蜜月阶段、 文化休克、初步适应阶段、 孤独阶段、 结合阶段。

레빈과 아델만은 문화적 시각에서 1년 정도의 교민 거주 기간을 예로 들며 문화 적응 과정을 5단계로 분류: 허니문 단계, 문화 쇼크, 초기 적응 단계, 외로움 단계, 결합 단계

 

 

 



1) 蜜月阶段。

허니문 단계

 

刚到一种新的文化环境,许多人对一切新的东西都感到新奇,情绪兴奋,他们为能来到这一新文化环境而感到兴奋不已。

새로운 문화환경에 막 도착하자마자 많은 사람들이 모든 새로운 것에 대해 신기해하고, 정서가 흥분되어, 그들은 이 새로운 문화환경에 올 수 있다는 것에 감동해 있음

 


 


2) 文化休克。

문화 쇼크

 

有人感到一下子为许多问题所困扰:食宿、交通、购物、语言等都遇到了问题。

어떤 사람은 단번에 많은 것을 느낌: 숙식, 교통, 쇼핑, 언어 등이 문제

特别是语言困难造成了严重的心理危机。

특히 언어적 어려움은 심각한 심리적 위기를 초래

 


 


3) 初步适应阶段。

초보적 적응 단계

 

日常生活困难基本克服。

일상생활의 어려움은 대체로 극복
语言虽还不流利,但尚能使用第二语言表达基本意思和感觉。

말은 아직 유창하지는 않지만 그래도 쓸 수 있고 L2로 기본적인 의미와 느낌을 표현

 



4) 孤独阶段。

고독의 단계

 

已离开家乡故土良久,开始感觉孤独无助。

고향 땅을 떠난 지 오래되어 외롭고 힘이 없어지기 시작

感到自己还不能像使用母语一样自如地运用第二语言,进而开始慢慢感到心情沮丧,失去信心。

L2를 모국어처럼 구사할 수 없다는 생각에 슬슬 낙담하고 자신감을 잃기 시작

有些人总难跳出这一阶段。

어떤 사람은 이 단계에서 벗어나기 어려움

 

 



5) 结合阶段。

결합 단계

 

工作、生活和学习都已走上正轨,对新文化的生活、习惯、风俗、饮食和人们的文化特征已经适应或接受,与朋友和同事之间相处也比较自然,语言也已习惯。

일·생활·공부가 모두 이미 끝났고, 새로운 문화의 생활, 습관, 풍속, 음식과 사람들의 문화적 특징에 대해 적응하거나 받아들이며, 친구나 동료들과 어울리는 것도 비교적 자연스럽고, 언어도 익숙해짐

728x90
반응형

'중국어 > 중국문화' 카테고리의 다른 글

어용학의 연구 대상  (0) 2023.04.22
어용학의 연구 대상  (0) 2023.04.21
상호문화 교류와 제2외국어 중국어  (0) 2023.04.19
한중 주요 문화 풍속  (0) 2023.04.18
세계 주요 문화 풍속  (2) 2023.04.17

댓글