본문 바로가기
번역/창란결

창란결 OST - 여정

by 피글릿 2023. 10. 5.
728x90
반응형

창란결(苍兰诀 , Love Between Fairy and Devil) OST - 여정(余情) 중국어 가사 병음 발음 한국어 해석

 

人啊一眼一语一切都随风
그대여 눈 맞춤도 언약도 바람 따라 흔들리는데
想问你为何还这般心痛
왜 그리 가슴 아파 하나요


谁将余生换做今夜 痴情梦
사랑하는 그대의 꿈으로 남은 생을 사는 이 누군가요
只留初遇的动容
처음 만났던 모습만 맴돌아요
人啊一眼一语一切都随风
그대여 눈 맞춤도 언약도 바람 따라 흔들리는데
想问你为何还这般心痛
왜 그리 가슴 아파 하나요

恋人歌 低声唱
사랑하는 그대의 노래 나직이 들려오니
酝酿着 兰花香
난꽃 향 맴돌아요
谁将爱越过忘川刻在心上
망천을 넘어 사랑을 마음에 새긴 이 누군가요

恋人梦 多难忘
사랑하는 그대의 꿈 잊지 못해요
梦醒来 终成伤
꿈에서 깨어나면 아픔만 남아요
这余情 尽烙印 成痴狂
남은 사랑은 낙인이 되어 미친 듯 그대만 떠올리죠

奈何你我难逃出这段世事无常
이 서글픈 운명을 어찌 벗어날까요
相拥吧 就算注定两茫茫
아득함 속 그대를 품에 안아요

你的魂魄流淌着我的泪光
그대의 영혼이 내 눈물에 얹혀 흘러요
映出深爱的模样
깊었던 사랑이 비치네요
几度痴痴缠缠深陷再遗忘
헤어나지 못한 마음 기억 저편으로 보내요
愿掌纹余生纠缠着生长
그대의 남은 생 계속 되길 바라요

恋人歌 低声唱
사랑하는 그대의 노래 나직이 들려오니
酝酿着 兰花香
꿈에서 깨어나면 아픔만 남아요
谁将爱越过忘川刻在心上
망천을 넘어 사랑을 마음에 새긴 이 누군가요

恋人梦 多难忘
사랑하는 그대의 꿈 잊지 못해요
梦醒来 终成伤
꿈에서 깨니 아픔만 남아요
这余情 尽烙印 成痴狂
남은 사랑은 낙인이 되어 미친 듯 그대만 떠올리죠

奈何你我难逃出这段世事无常
이 서글픈 운명을 어찌 벗어날까요
相拥吧 就算注定两茫茫
아득함 속 그대를 품에 안아요

哈啊 啊
하아아
哈啊 啊
하아아
哈啊 啊
하아아

不知不觉 不声不响
소리 없이 조용히
我知道你仍在我心上
내 마음에 자리한 그대

愿将余生换做今夜 痴情梦
사랑하는 그대의 꿈으로 남은 생을 살고 싶어요
等候久别的相逢
오랜 기다림 끝의 만남이죠

人啊一眼一语一切都随风
그대여 눈 맞춤도 언약도 바람 따라 흔들리는데
想问你为何还这般心痛
왜 그리 가슴 아파 하나요
我知道你永远在我心中
당신은 영원히 제 마음속에 있을 거라는 걸 알고 있죠

 

 


人啊一眼一语一切都随风

Rén ā yī yǎn yī yǔ yī qiē dōu suí fēng

그대여 눈 맞춤도 언약도 바람 따라 흔들리는데

 

人啊 (Rén a):  사람아, 그대여

一眼 (Yī yǎn): 한 번의 눈길, 첫눈에, 한눈에, 눈 맞춤

一语 (Yī yǔ): 한마디 말, 언약
一切 (Yīqiè): 모든 것

随风 (Suífēng): 바람에 따르다

 

 


 

想问你为何还这般心痛

Xiǎng wèn nǐ wèi hé hái zhè bān xīn tòng

왜 그리 가슴 아파 하나요

 

想 (Xiǎng): 생각하다, 묻다
为何 (Wèi hé):  왜, 무엇 때문에
还 (Hái): 아직도
这般 (Zhè bān): 이렇게
心痛 (Xīntòng): 가슴 아픔, 마음 아프다

 

 

 


谁将余生换做今夜 痴情梦

Shuí jiāng yú shēng huàn zuò jīn yè chī qíng mèng

사랑하는 그대의 꿈으로 남은 생을 사는 이 누군가요

 

谁 (Shuí): 누구
将 (Jiāng): ~할 것이다, ~로 하다
(Yúshēng ): 남은 생명, 여생

换 (Huàn): 바꾸다
做 (Zuò): 하다
(Jīnyè ): 오늘 밤, 이 밤
痴 (Chī): 바보 같은, 미친 듯한
情 (Qíng): 감정, 사랑
梦 (Mèng): 꿈

 

 

 


只留初遇的动容

Zhǐ liú chū yù de dòng róng

처음 만났던 모습만 맴돌아요

只 (Zhǐ): 오직
留 (Liú): 남기다
(Chūyù ): 처음 만나다
的 (De): (소유나 명사 수식에 사용되는 조사)
(Dòng róng ): 동작과 표정

 

 

 


人啊一眼一语一切都随风

Rén ā yī yǎn yī yǔ yī qiē dōu suí fēng

그대여 눈 맞춤도 언약도 바람 따라 흔들리는데

 

人啊 (Rén a):  사람아, 그대여

一眼 (Yī yǎn): 한 번의 눈길, 첫눈에, 한눈에, 눈 맞춤

一语 (Yī yǔ): 한마디 말, 언약
一切 (Yīqiè): 모든 것

随风 (Suífēng): 바람에 따르다

 

 

 


想问你为何还这般心痛

Xiǎng wèn nǐ wèi hé hái zhè bān xīn tòng

왜 그리 가슴 아파 하나요

 

想 (Xiǎng): 생각하다, 묻다
为何 (Wèi hé):  왜, 무엇 때문에
还 (Hái): 아직도
这般 (Zhè bān): 이렇게
心痛 (Xīntòng): 가슴 아픔, 마음 아프다

 

 

 


恋人歌 低声唱

Liàn rén gē dī shēng chàng
사랑하는 그대의 노래 나직이 들려오니

 

恋人(Liànrén ): 사랑하는 사람, 연인, 애인
歌 (Gē): 노래
低 (Dī): 낮은
声 (Shēng): 소리
唱 (Chàng): 부르다

 

 

 


酝酿着 兰花香

 Yùn niàng zhe lán huā xiāng

난꽃 향 맴돌아요

 

(Yùnniàng ): 숙성하다, 발효하다
着 (Zhe): ~하고 있다(진행 형태를 나타내는 조사)
(Lánhuā) ): 난초
香 (Xiāng): 향기

 

 

 


谁将爱越过忘川刻在心上

Shuí jiāng ài yuè guò wàng chuān kè zài xīn shàng

망천을 넘어 사랑을 마음에 새긴 이 누군가요

 

谁 (Shuí): 누구
将 (Jiāng): ~할 것이다, ~로 하다
爱 (Ài): 사랑
越过 (Yuèguò): 넘어서다
忘 (Wàng): 잊다
川 (Chuān): 강, 물길
刻 (Kè): 새기다
在 (Zài): ~에, ~에서
(Xīnshàng ): 마음 속

 

 

 


恋人梦 多难忘

Liàn rén mèng duō nán wàng
사랑하는 그대의 꿈 잊지 못해요

 

恋人(Liànrén ): 사랑하는 사람, 연인, 애인
梦 (Mèng): 꿈
多难(Duōnán ): 대단히 어렵다, 어려움이 많다
忘 (Wàng): 잊다

 

 

 


梦醒来 终成伤
Mèng xǐng lái zhōng chéng shāng

꿈에서 깨어나면 아픔만 남아요

 

梦 (Mèng): 꿈
醒 (Xǐng): 깨다
来 (Lái): 오다
终 (Zhōng): 마침내, 결국
成 (Chéng): 되다, 변하다
伤 (Shāng): 상처

 

 

 


这余情 尽烙印 成痴狂
 Zhè yú qíng jìn lào yìn chéng chī kuáng

남은 사랑은 낙인이 되어 미친 듯 그대만 떠올리죠

 

这 (Zhè): 이, 이것
余 (Yú): 나머지, 남은
情 (Qíng): 감정, 사랑
尽 (Jìn): 모두, 완전히
烙印 (Lào yìn): 낙인, 브랜드마크
成 (Chéng): 되다, 변하다
痴 (Chī): 바보 같은
狂 (Kuáng): 미친

 

 

 


奈何你我难逃出这段世事无常
Nài hé nǐ wǒ nán táo chū zhè duàn shì shì wú cháng

이 서글픈 운명을 어찌 벗어날까요

 

(Nàihé ): 어찌하다, 어떻게 하다
你 (Nǐ): 당신, 너
我 (Wǒ): 나, 저
难 (Nán): 어렵다
逃出 (Táo chū): 도망치다
这 (Zhè): 이, 이것
段 (Duàn): 구간, 부분
世事 (Shì shì): 세상일, 인생의 일
(Wúcháng ): 무상하다, 수시로 변하다

 

 

 


相拥吧 就算注定两茫茫
Xiāng yōng ba jiù suàn zhù dìng liǎng máng máng

아득함 속 그대를 품에 안아요

 

相 (Xiāng): 서로, 각자
拥 (Yōng): 안다, 포옹하다
吧 (Ba): ~하자는 의미의 종결어미
就算 (Jiù suàn): ~라고 하더라도
注定 (Zhù dìng): 운명이다, 정해져 있다
两 (Liǎng): 두
茫茫 (Máng máng): 아득하다, 끝없이 넓다

 

 

 


你的魂魄流淌着我的泪光
Nǐ de hún pò liú tǎng zhe wǒ de lèi guāng

그대의 영혼이 내 눈물에 얹혀 흘러요

 

你的 (Nǐ de): 당신의
(Húnpò ): 영혼
流淌 (Liútǎng): 흐르다, 흘러내리다
着 (Zhe): ~하면서, ~하는 중에
我的 (Wǒ de): 나의, 제
泪 (Lèi): 눈물
光 (Guāng): 빛

 

 

 


映出深爱的模样
 Yìng chū shēn ài de mó yàng

깊었던 사랑이 비치네요

 

映 (Yìng): 비치다
出 (Chū): 나타내다, ~로부터
(ShēnÀi ): 깊은 사랑
的 (De): ~의
模样 (Móyàng): 모습, 모양

 

 

 

 


几度痴痴缠缠深陷再遗忘
Jǐ dù chī chī chán chán shēn xiàn zài yí wàng

헤어나지 못한 마음 기억 저편으로 보내요

 

(Jǐdù ): 몇 회, 몇 차례
(Chīchán ): 멍하니 넋을 잃다
(Shēnxiàn ): 깊이 빠지다
再 (Zài): 다시
遗忘 (Yí wàng): 잊어버리다

 

 

 


愿掌纹余生纠缠着生长
Yuàn zhǎng wén yú shēng jiū chán zhe shēng zhǎng

그대의 남은 생 계속되길 바라요

 

愿 (Yuàn): 바라다
掌纹 (Zhǎng wén): 손금
 (Yúshēng ): 남은 생명, 여생
纠缠 (Jiū chán): 얽히다, 뒤얽히다
着 (Zhe): ~하면서, ~하는 중에
生长 (Shēng zhǎng): 자라다, 성장하다

 

 

 


 

恋人歌 低声唱

Liàn rén gē dī shēng chàng
사랑하는 그대의 노래 나직이 들려오니

 

恋人(Liànrén ): 사랑하는 사람, 연인, 애인
歌 (Gē): 노래
低 (Dī): 낮은
声 (Shēng): 소리
唱 (Chàng): 부르다

 

 

 


酝酿着 兰花香

 Yùn niàng zhe lán huā xiāng

난꽃 향 맴돌아요

 

 (Yùnniàng ): 숙성하다, 발효하다
着 (Zhe): ~하고 있다(진행 형태를 나타내는 조사)
(Lánhuā) ): 난초
香 (Xiāng): 향기

 

 

 

 


谁将爱越过忘川刻在心上

Shuí jiāng ài yuè guò wàng chuān kè zài xīn shàng

망천을 넘어 사랑을 마음에 새긴 이 누군가요

 

谁 (Shuí): 누구
将 (Jiāng): ~할 것이다, ~로 하다
爱 (Ài): 사랑
越过 (Yuèguò): 넘어서다
忘 (Wàng): 잊다
川 (Chuān): 강, 물길
刻 (Kè): 새기다
在 (Zài): ~에, ~에서
(Xīnshàng ): 마음속

 

 

 


 

恋人梦 多难忘

Liàn rén mèng duō nán wàng
사랑하는 그대의 꿈 잊지 못해요

 

恋人(Liànrén ): 사랑하는 사람, 연인, 애인
梦 (Mèng): 꿈
多难(Duōnán ): 대단히 어렵다, 어려움이 많다
忘 (Wàng): 잊다

 

 

 


梦醒来 终成伤
Mèng xǐng lái zhōng chéng shāng

꿈에서 깨어나면 아픔만 남아요

 

梦 (Mèng): 꿈
醒 (Xǐng): 깨다
来 (Lái): 오다
终 (Zhōng): 마침내, 결국
成 (Chéng): 되다, 변하다
伤 (Shāng): 상처

 

 

 


这余情 尽烙印 成痴狂
 Zhè yú qíng jìn lào yìn chéng chī kuáng

남은 사랑은 낙인이 되어 미친 듯 그대만 떠올리죠

 

这 (Zhè): 이, 이것
余 (Yú): 나머지, 남은
情 (Qíng): 감정, 사랑
尽 (Jìn): 모두, 완전히
烙印 (Lào yìn): 낙인, 브랜드마크
成 (Chéng): 되다, 변하다
痴 (Chī): 바보 같은
狂 (Kuáng): 미친

 

 

 


奈何你我难逃出这段世事无常
Nài hé nǐ wǒ nán táo chū zhè duàn shì shì wú cháng

이 서글픈 운명을 어찌 벗어날까요

 

(Nàihé ): 어찌하다, 어떻게 하다
你 (Nǐ): 당신, 너
我 (Wǒ): 나, 저
难 (Nán): 어렵다
逃出 (Táo chū): 도망치다
这 (Zhè): 이, 이것
段 (Duàn): 구간, 부분
世事 (Shì shì): 세상일, 인생의 일
(Wúcháng ): 무상하다, 수시로 변하다

 

 

 


相拥吧 就算注定两茫茫
Xiāng yōng ba jiù suàn zhù dìng liǎng máng máng

아득함 속 그대를 품에 안아요

 

相 (Xiāng): 서로, 각자
拥 (Yōng): 안다, 포옹하다
吧 (Ba): ~하자는 의미의 종결어미
就算 (Jiù suàn): ~라고 하더라도
注定 (Zhù dìng): 운명이다, 정해져 있다
两 (Liǎng): 두
茫茫 (Máng máng): 아득하다, 끝없이 넓다

 

 

 



哈啊 啊
하아아
哈啊 啊
하아아
哈啊 啊
하아아

 

허밍

 

 

 

 


不知不觉 不声不响
Bù zhī bù jué bù shēng bù xiǎng

소리 없이 조용히

 

不知不觉( Bù zhī bù jué  ):  자신도 모르는 사이에
不声不响 ( bù shēng bù xiǎng ): 어떤 말이나 소리도 없이

 

 

 


我知道你仍在我心上
Wǒ zhīdào nǐ réng zài wǒ xīn shàng

내 마음에 자리한 그대

 

我 (Wǒ): 나
知道 (Zhīdào): 알다
你 (Nǐ): 너, 당신
仍 (Réng): 여전히, 아직
在 (Zài): ~에 있다
(Xīnshàng ): 마음속

 

 

 

 


愿将余生换做今夜 痴情梦
Yuàn jiāng yú shēng huàn zuò jīn yè chī qíng mèng

사랑하는 그대의 꿈으로 남은 생을 살고 싶어요

 

愿 (Yuàn): 바라다
将 (Jiāng): ~을, ~로
 (Yúshēng ): 남은 생명, 여생
换做 (Huàn zuò): ~로 바꾸다
今夜 (Jīn yè): 오늘 밤
痴 (Chī): 바보 같은, 미친 듯한
情 (Qíng): 사랑
梦 (Mèng): 꿈

 

 

 


等候久别的相逢
Děng hòu jiǔ bié de xiāng féng

오랜 기다림 끝의 만남이죠

等候 (Děng hòu): 기다리다
久 (Jiǔ): 오래
别 (Bié): 이별
的 (De): ~의
相逢 (Xiāng féng): 만나다, 만남

 

 

 


人啊一眼一语一切都随风

Rén ā yī yǎn yī yǔ yī qiē dōu suí fēng

그대여 눈 맞춤도 언약도 바람 따라 흔들리는데

 

人啊 (Rén a):  사람아, 그대여

一眼 (Yī yǎn): 한 번의 눈길, 첫눈에, 한눈에, 눈 맞춤

一语 (Yī yǔ): 한마디 말, 언약
一切 (Yīqiè): 모든 것

随风 (Suífēng): 바람에 따르다

 

 


 

想问你为何还这般心痛

Xiǎng wèn nǐ wèi hé hái zhè bān xīn tòng

왜 그리 가슴 아파 하나요

 

想 (Xiǎng): 생각하다, 묻다
为何 (Wèi hé):  왜, 무엇 때문에
还 (Hái): 아직도
这般 (Zhè bān): 이렇게
心痛 (Xīntòng): 가슴 아픔, 마음 아프다

 

 

 

 



我知道你永远在我心中
Wǒ zhīdào nǐ yǒngyuǎn zài wǒ xīn zhōng

당신은 영원히 제 마음속에 있을 거라는 걸 알고 있죠

 

我 (Wǒ): 나
知道 (Zhīdào): 알다
你 (Nǐ): 너, 당신
永远 (Yǒngyuǎn): 영원히
在 (Zài): ~에 있다
心 (Xīn): 마음
中 (Zhōng): 속

 

 

 

728x90
반응형

댓글