본문 바로가기
영어/Discourse

Speaking

by 피글릿 2022. 10. 31.
반응형

▣ Speaking

◈ INTRODUCTION

■ In some ways, speaking can be considered the most challenging skill since it requires command of both listening comprehension and speech production subskills (e.g., vocabulary retrieval, pronunciation, choice of a grammatical pattern, and so forth) in unpredictable, unplanned situations. On the other hand, speaking can be viewed as the most accessible skill since one can use body language, demonstration, repetition, and various strategies to understand oneself. 



◈ MAKING ONESELF UNDERSTOOD IN A SECOND LANGUAGE 

▶ MESSAGE AND MEDIUM IN ORAL COMMUNICATION 

■ The simple statement "I am hungry" has a literal meaning that can easily be interpreted by anyone who knows the importance of the words of this statement and something about the syntax and the sound system of English. This is the elocutionary meaning of this sentence, but we can easily imagine any number of situations in which this statement takes on various illocutionary forces. When pronounced by a youngster back from school and addressed to the mother, it can be used with the illocutionary power of a request such as "I am ready for lunch" or "I'd like a snack," depending upon the time of day and the customs in the particular household.



■ When pronounced by a homeless person on the street, the same statement probably means, "Could you give me some money." When the same statement is produced just before dinner by a guest of a long acquaintance who has been invited to dinner, it can mean "I look forward to this meal because I know that you cook well," in which case it can be interpreted as a compliment to the host. These few examples stress that to solve any spoken message. We need to have a wealth of information beyond the linguistic elements in any statement produced in the oral medium or channel. Sometimes this distinction between speaking and writing is also referred to as modality.



■ Mismatches and misunderstandings in oral communication can be the result of any of the following problems or conditions: 

a. The speaker does not have full command of the target linguistic knowledge and produces an unacceptable or even unintelligible form (it could be unacceptable or unintelligible in phonology, grammar, or lexical choice). 

b. The speaker and the hearer do not share the necessary background knowledge (content, propositions), and they bring different expectations to the spoken interaction. 

c. The speaker and the hearer don't share sociocultural rules of appropriacy, and therefore the speaker may have violated such a rule from the hearer's point of view due to pragmatic transfer from the first language. 



■ The speaker's objective is to be understood and for the message to be appropriately interpreted by the hearer(s). The speaker's intention needs to be communicated to the hearer. However, a "faulty" production in any of the above three areas might create a piece of spoken discourse that gets misunderstood. 



■ In an attempt to ensure proper interpretation by the hearer, the speaker has to be concerned with factors of form (specific to the oral medium), which are linguistically controlled, as well as aspects of appropriacy, which are pragmatically governed by the speech situation and by the prevailing cultural and social norms. Factors of form or medium relate to the speaker's linguistic competence and the possibility of faulty delivery of the spoken utterance.



■ In the following example, a taxi driver who has fluent but ungrammatical English tries to find out over the phone from a customer whether he should deliver a package to the customer's home: "Here, taxi driver, you won't come home?" It takes the customer quite a few minutes to understand the message simply because it is hard to process, although the context and the situation are known to both parties. Here, the propositional meaning is not immediately accessible: Who is supposed to come to the home? The driver - but this can be deduced only from logical and situated interpretation, not from the linguistic delivery, which should have been, "Do you want me to bring the package to your home?" 



■ For the speaker to be able to produce utterances that communicate his intended message, all three conditions need to be met at least partially: The linguistic form should enable the hearer to make propositional identification; in addition, the physical context, shared world knowledge, and sociocultural norms should allow the hearer to come up with an interpretation of the intended message.

728x90
반응형

'영어 > Discourse' 카테고리의 다른 글

PARTICIPATING IN ORAL INTERACTION  (0) 2022.11.02
COMMUNICATION  (0) 2022.11.01
WRITING INSTRUCTION  (0) 2022.10.24
CREATING A WELL-WRITTEN TEXT  (0) 2022.10.24
WRITING AS PROCESS  (0) 2022.10.23

댓글